Pasar al contenido principal
es
ca
en
gl
Proyecto
Proyecto
Equipo
Publicaciones
Enlaces
Divulgación
Podcasts
Actividades
Contenidos
Materiales didácticos
Actividades
Bases de datos
Figuras femeninas
Textos
Léxico
Iconografía femenina en el románico gallego
Macrolema
ben
Categoría gramatical
adverbio
Lemas
be
bei
bens
bes
A chantar m'er de so q'ieu no volria
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
15
Contexto
be·m meravill cum vostre cors s'orguoilla,
Ab greu cossire
Autor
Peire Basc
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
51
Contexto
car vilanesca an fag - si Dieus be·m do -
Ab lo cor trist environat d'esmay
Género | Forma
Planh
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Catalán
Occitano
Verso
14
Contexto
ans poden be sercar en altre part
Verso
41
Contexto
mon dolç amich, si be hom no·m soterra,
Amics, en gran cossirier
Autor
Raimbaut d’Aurenga
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
be viratz mon encombrier,
Verso
34
Contexto
be·us tenc per sobreplus leyal
Amics, s'ie·us trobes avinen
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
be·us amera - quand era m'en sove
Verso
18
Contexto
si be·is dizon tuich que mout descove
Verso
42
Contexto
que cercat ai et ab mal et ab be
Auzir cugei lo chant e·l crit e·l glat
Autor
Guillem Rainol d’At
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
25
Contexto
Seingner, per Dieu, be n'ai mon cor irat,
Bona domna, tan vos ai fin coratge
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
2
Contexto
non puesc mudar no·us cosselh vostre be,
Verso
3
Contexto
e dic vos be que faitz gran vilanatge,
Verso
9
Contexto
na donzela, be·m deu esser salvatge
Bona domna, un conseill vos deman
Autor
Pistoleta
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
50
Contexto
que ben sabez, s'eu vos am ni·us voill be
Bona dona, d'una re que·us deman
Autor
Bertran del Pojet
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
16
Contexto
que·us enqueses, be i for'enganaz
Coindeta sui, si cum n'ai gran cossire
Género | Forma
Balada
Edición base
Romanische Frauenlieder
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
qu'eu be·us dirai per que son cossirosa,
D'una don'ai auzit dir que s'es clamada
Autor
Guillem de Sant-Leidier (Guillem de Sant Desdier)
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
15
Contexto
qu'aucir la·n poiria be
Domna, per vos estauc en greu turmen
Autor
Aimeric de Peguilhan
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
23
Contexto
e doncs, dona, no·m faretz ia nulh be?
Dompna N'Almucs, si·us plages
Autor
Iseut de Capio
Almuc de Castelnou
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
2
Contexto
be·us volgra preiar d'aitan:
Dona, a vos me coman
Autor
Marques (Albert, Marques de Malaspina)
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
- amicx, be vos dic e·us man
Verso
12
Contexto
- amicx, si auray yeu be.
Verso
13
Contexto
- be suy gays et amoros,
Verso
22
Contexto
que be sabetz q'ie·us am fort.
Verso
25
Contexto
- be soy gueritz ab aitan
Verso
39
Contexto
- Marques, be·m n'iray gardan
Greu m'es a durar, quar aug tal descrezensa
Autor
Gormonda
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
122
Contexto
Roma, be·s confon
Verso
133
Contexto
Roma, be·m conort
Verso
155
Contexto
Roma, be sabetz
Gui d'Uissel, be·m pesa de vos
Autor
Gui d’Ussel
Autor
Maria de Ventadorn
Género | Forma
Partimen
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
Gui d'Uicel, be·m peza de vos
Verso
20
Contexto
mas be·n deu esgardar sazos.
Ia de chantar non degr'aver talan
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
37
Contexto
si pro·i agues, be·us membri'en chantan
Verso
52
Contexto
d'amar, preiar deu be
Lombards volgr'eu eser per Na Lonbarda
Autor
Bernart Arnaut d'Armagnac
Autor
Lombarda
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
11
Contexto
be me devez laisar senes mesclagna
Mout avetz faich lonc estatge
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
16
Contexto
e si·m fasetz mal per be,
Verso
17
Contexto
be·us am e no m'en recre;
N'Elyas Cairel, de l'amor
Autor
Elias Cairel
Autor
Isabella
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
21
Contexto
eu n'ai dig tant de be q'om no·l creiria.
Na Guillelma, maint cavalier arratge
Autor
Lanfranc Cigala
Autor
Guilhelma de Rogiers
Género | Forma
Partimen
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
12
Contexto
non poc tam be saber sidonz a tria
Verso
27
Contexto
qe, sapchatz be, mout i fes gran ultratge:
No puesc mudar no digua mon vejaire
Autor
Raimon Jordan
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
13
Contexto
mas ieu sai be que non es fis amaire
Verso
29
Contexto
e dic vos be que non l'es gran honransa
Rofin, digatz m'ades de cors
Autor
Rofin
Autor
Domna H.
Género | Forma
Partimen
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
30
Contexto
ni conois qan fai mal o be.
Verso
72
Contexto
na Cobeitosa de tot be.
S'ie·us quier conseill, bell'ami'Alamanda
Autor
Giraut de Bornelh
Autor
Alamanda
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
55
Contexto
q'ieu sui be mortz si 'naissi l'ai perduda -
Verso
63
Contexto
be·us en valrai, et ai la·us mantenguda,
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
ha! bella res, domna, cum be·m semblera
Vos que·m semblatz dels corals amadors
Autor
Gui de Cavaillon
Autor
Garsenda de Forcalquier
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
18
Contexto
qu'us honratz faitz deu be valer un dir.