Macrolema
ben
Categoría gramatical
adverbio
Lemas

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
15
Contexto
be·m meravill cum vostre cors s'orguoilla,

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
51
Contexto
car vilanesca an fag - si Dieus be·m do -

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus

Verso
14
Contexto
ans poden be sercar en altre part
Verso
41
Contexto
mon dolç amich, si be hom no·m soterra,

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
17
Contexto
be viratz mon encombrier,
Verso
34
Contexto
be·us tenc per sobreplus leyal

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
3
Contexto
be·us amera - quand era m'en sove
Verso
18
Contexto
si be·is dizon tuich que mout descove
Verso
42
Contexto
que cercat ai et ab mal et ab be

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
25
Contexto
Seingner, per Dieu, be n'ai mon cor irat,

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
2
Contexto
non puesc mudar no·us cosselh vostre be,
Verso
3
Contexto
e dic vos be que faitz gran vilanatge,
Verso
9
Contexto
na donzela, be·m deu esser salvatge

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
50
Contexto
que ben sabez, s'eu vos am ni·us voill be

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
16
Contexto
que·us enqueses, be i for'enganaz

Género | Forma
Edición base
Romanische Frauenlieder
Lengua

Verso
3
Contexto
qu'eu be·us dirai per que son cossirosa,

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
15
Contexto
qu'aucir la·n poiria be

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
23
Contexto
e doncs, dona, no·m faretz ia nulh be?

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
2
Contexto
be·us volgra preiar d'aitan:

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
3
Contexto
- amicx, be vos dic e·us man
Verso
12
Contexto
- amicx, si auray yeu be.
Verso
13
Contexto
- be suy gays et amoros,
Verso
22
Contexto
que be sabetz q'ie·us am fort.
Verso
25
Contexto
- be soy gueritz ab aitan
Verso
39
Contexto
- Marques, be·m n'iray gardan

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
122
Contexto
Roma, be·s confon
Verso
133
Contexto
Roma, be·m conort
Verso
155
Contexto
Roma, be sabetz

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
1
Contexto
Gui d'Uicel, be·m peza de vos
Verso
20
Contexto
mas be·n deu esgardar sazos.

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
37
Contexto
si pro·i agues, be·us membri'en chantan
Verso
52
Contexto
d'amar, preiar deu be

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
11
Contexto
be me devez laisar senes mesclagna

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
16
Contexto
e si·m fasetz mal per be,
Verso
17
Contexto
be·us am e no m'en recre;

Autor
Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
21
Contexto
eu n'ai dig tant de be q'om no·l creiria.

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
12
Contexto
non poc tam be saber sidonz a tria
Verso
27
Contexto
qe, sapchatz be, mout i fes gran ultratge:

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
13
Contexto
mas ieu sai be que non es fis amaire
Verso
29
Contexto
e dic vos be que non l'es gran honransa

Autor
Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
30
Contexto
ni conois qan fai mal o be.
Verso
72
Contexto
na Cobeitosa de tot be.

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
55
Contexto
q'ieu sui be mortz si 'naissi l'ai perduda -
Verso
63
Contexto
be·us en valrai, et ai la·us mantenguda,

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
17
Contexto
ha! bella res, domna, cum be·m semblera

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
18
Contexto
qu'us honratz faitz deu be valer un dir.