Pasar al contenido principal
es
ca
en
gl
Proyecto
Proyecto
Equipo
Publicaciones
Enlaces
Divulgación
Podcasts
Actividades
Contenidos
Materiales didácticos
Actividades
Bases de datos
Figuras femeninas
Textos
Léxico
Iconografía femenina en el románico gallego
Macrolema
amor
Categoría gramatical
sustantivo
Lemas
amor
amors
A chantar m'er de so q'ieu no volria
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
non es ges dreitz c'autr'amors vos mi toilla
Ab greu cossire
Autor
Peire Basc
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
26
Contexto
en estieu per amors [?].
Amics, en gran cossirier
Autor
Raimbaut d’Aurenga
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
8
Contexto
don', Amors a tal mestier
Ar em al freit temps vengut
Autor
Azalais de Porcairagues
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
29
Contexto
eu dic que m'amors l'eschai,
Bella, tant vos ai preiada
Autor
Raimbaut de Vaqueiras
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Genovés
Occitano
Verso
39
Contexto
vostr'amors qe m'es plasenz,
Ben volgra midons saubes
Autor
Arnaut Plagues
Autor
Felipa
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
15
Contexto
«levet, s'Amors o volia».
Verso
16
Contexto
«amors?» «yest li enemicx?»
Bona domna, tan vos ai fin coratge
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
13
Contexto
per que m'amors no·l tanh ni no·l cove;
Bona dona, d'una re que·us deman
Autor
Bertran del Pojet
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
26
Contexto
ni eu non cre c'amors l'apoder gaire,
Domna, per vos estauc en greu turmen
Autor
Aimeric de Peguilhan
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
19
Contexto
domna, no puesc, que vostr'amors me te.
Verso
25
Contexto
amors, gitat m'avetz a «no-m'en-cal».
Verso
27
Contexto
amors, e vos ia meretz de tot mal.
Verso
29
Contexto
amors, per que·m fetz chauzir don'aital?
Verso
31
Contexto
amors, no puesc sofrir l'afan coral.
Verso
33
Contexto
amors, en tot quan faichs vos vei falhir.
Verso
35
Contexto
amors, e doncs per que·us voletz partir?
Verso
37
Contexto
amors, ia non cujetz qu'alhor me vir.
Verso
39
Contexto
amors, sembla·us si ia·n poirai iauzir?
En greu esmay et en greu pessamen
Autor
Clara d'Anduza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
21
Contexto
qu'amors que·m te per vos en sa bailia
Mout avetz faich lonc estatge
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
18
Contexto
mas tant m'a amors sazida
Na Maria, pretz e fina valors
Autor
Bieiris de Romans
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
per que vos prec, si·us platz, que fin'amors
Per ioi que d'amor m'avegna
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
24
Contexto
s’ amors, don me fa languir.
Quan vei los praz verdesir
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
4
Contexto
d’ amors qu’ ainsi m’ a ’legrea
Verso
27
Contexto
qu’ amors pon ui e demag
Verso
32
Contexto
s’ amors non lo·i da. aei!
Rofin, digatz m'ades de cors
Autor
Rofin
Autor
Domna H.
Género | Forma
Partimen
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
14
Contexto
q'amans, puois lo destreing amors,
Verso
28
Contexto
l'amors corals recaliva
Verso
48
Contexto
mentre·il fon l'amors aiziva;
Verso
58
Contexto
q'amans, puois fin'amors viva
S'ie·us quier conseill, bell'ami'Alamanda
Autor
Giraut de Bornelh
Autor
Alamanda
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
68
Contexto
s'amors, no la·us toillatz.
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
21
Contexto
amors n'a tort, que·us fai dur cor aver,
Verso
23
Contexto
qar si amors e vos es a mon dan
Tanz salutz e tantas amors
Autor
Azalais d'Altier
Género | Forma
Salut d'amor
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
tanz salutz e tantas amors,
Verso
75
Contexto
Amors o fez e non gens elh;
Vos que·m semblatz dels corals amadors
Autor
Gui de Cavaillon
Autor
Garsenda de Forcalquier
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
e platz mi molt quar vos destreing m'amors,