Ir o contido principal
es
ca
en
gl
Proxecto
Proxecto
Equipo
Publicacións
Ligazóns
Divulgación
Podcasts
Actividades
Contenidos
Materiales didácticos
Actividades
Bases de datos
Figuras femeninas
Textos
Léxico
Iconografía femenina en el románico gallego
Macrolema
amic
Categoría gramatical
sustantivo
Lemas
ami
amic
amich
amics
amicx
amis
amix
A chantar m'er de so q'ieu no volria
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
amics, vas vos per nuilla captenenssa,
Verso
12
Contexto
lo mieus amics, car etz lo plus valens;
Verso
16
Contexto
amics, vas me, per q'ai razon q'ie·m duoilla;
Verso
26
Contexto
mas vos, amics, etz ben tant conoisens
Verso
33
Contexto
e vuoill saber, lo mieus bels amics gens,
Ab ioi et ab ioven m'apais
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
que mos amics es lo plus gais
Amics, en gran cossirier
Autor
Raimbaut d’Aurenga
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
amics, en gran cossirier
Verso
57
Contexto
amics, creirai vos per aital
Amics, s'ie·us trobes avinen
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
amics, s'ie·us trobes avinen,
Verso
38
Contexto
de vos, Amics, q'ieu non puosc convertir,
Ar em al freit temps vengut
Autor
Azalais de Porcairagues
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
33
Contexto
bels amics, de bon talan
Bella, tant vos ai preiada
Autor
Raimbaut de Vaqueiras
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Genovés
Occitano
Verso
42
Contexto
e vostr'amics.
Bels dous amics, ben vos puosc en ver dir
Autor
Tibors de Sarenom
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
bels dous amics, ben vos puosc en ver dir
Verso
5
Contexto
bels dous amics, q'eu soven no·us veses
Bona dona, d'una re que·us deman
Autor
Bertran del Pojet
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
3
Contexto
s'us vostre fis amics vos ama tan
Verso
9
Contexto
cals es l'amics qe·l volh saber enan,
Verso
29
Contexto
donna, eu sui lo vostr'amics aitals,
Verso
36
Contexto
amics Bertran, ben es iocs cumunals
Verso
37
Contexto
q'eu am celui qu'es mos amics corals,
Verso
38
Contexto
e l'amics voill que sia, sabez cals?
Verso
45
Contexto
amics Bertran, ben deu anar cabals
Domna, per vos estauc en greu turmen
Autor
Aimeric de Peguilhan
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
28
Contexto
- amics, per so vo·n trairai san e sal.
Estat ai en greu cossirier
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
Bels Amics, avinens e bos,
Ia de chantar non degr'aver talan
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
10
Contexto
ai! bels amics, sivals un bel semblan
Verso
30
Contexto
amics, no·us n'aic meillor;
Verso
34
Contexto
amics, no·n fassatz re!
Verso
43
Contexto
amics, per q'ieu desse
Mout avetz faich lonc estatge
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
2
Contexto
amics, pois de mi·us partitz,
Verso
11
Contexto
Bels Amics, de fin coratge
Verso
26
Contexto
amics, a la mia fe,
Na Guillelma, maint cavalier arratge
Autor
Lanfranc Cigala
Autor
Guilhelma de Rogiers
Género | Forma
Partimen
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
amics Lafranc, miels complic son viatge,
No·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Autor
Uc Catola
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
no·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Per ioi que d'amor m'avegna
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
25
Contexto
hai! amics valenz e bos,
Verso
35
Contexto
bels amics, si faz fort vos,
Verso
47
Contexto
amics, no·m laissatz morir!
S'ie·us quier conseill, bell'ami'Alamanda
Autor
Giraut de Bornelh
Autor
Alamanda
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
10
Contexto
volers d'amics no·is fai ni no·is garanda,
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
25
Contexto
bels dous amics, ia de mi no·s clamera