Vés al contingut
es
ca
en
gl
Projecte
Projecte
Equip
Publicacions
Enllaços
Divulgació
Podcasts
Activitats
Continguts
Materials didàctics
Activitats
Bases de dades
Figures femenines
Textos
Lèxic
Iconografia femenina en el romànic gallec
Macrolema
Nombre propio
Categoria gramatical
Nombre propio
Lemas
Adams
Agnesina
Alaisina
Alamagna
Alamanda
Alascina
Almucs
Altier
Arago
Arnauda
Arnaut
Aurenga
Aurenja
Avinho
Azalais
Belesgar
Berengieira
Bernada
Bernat
Bertran
Blanchaflor
Bretagna
Brizeida
Cairel
Carenza
Caslar
Castella
Catalan
Cavelc
Damiata
Damnidieu
Deus
Dex
Dieu
dieus
Dompnidieus
Elias
Elyas
Espital
Iordan
Iseuz
Jhesus
Juan
Lafranc
Liverno
Lomagna
Lombards
Lonbarda
Lonbardia
Loys
Magdalena
Marcabrus
Maria
Marques
Marsal
Merlis
Michel
Miqel
Miqels
Montan
Narbona
Normandia
Pansa
Peiteus
Rofin
Roma
Sanguin
Seguis
Sorc
Tharascon
Tideus
Toloza
Trinitat
Troilus
Uicel
Valenssa
Velai
Venassin
Vianes
Ysabel'
Ysabella
Yselda
Ab lo cor trist environat d'esmay
Gènere | Forma
Planh
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Català
Occità
Verso
31
Contexto
e al gai vestir d’ acell, a qui Deus haya,
Coindeta sui, si cum n'ai gran cossire
Gènere | Forma
Balada
Edició base
Romanische Frauenlieder
Llengua
Occità
Verso
10
Contexto
ja Deus no·m sal, se ja·n sui amorosa,
No·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Autor
Uc Catola
Gènere | Forma
Cobla
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
9
Contexto
- si m'aiut Deus! - ben o ai car comprat.
Tanz salutz e tantas amors
Author
Azalais d'Altier
Gènere | Forma
Salut d'amor
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
18
Contexto
e dic vos ben, si Deus mi sal,