Skip to main content
es
ca
en
gl
The project
Project
The team
Publications
Links
Dissemination
Podcasts
Activities
Contents
Teaching materials
Activities
Databases
Women
Texts
Lexical
Women iconography in Galician Romanesque
Macrolema
Nombre propio
Grammatical category
Nombre propio
Lemas
Adams
Agnesina
Alaisina
Alamagna
Alamanda
Alascina
Almucs
Altier
Arago
Arnauda
Arnaut
Aurenga
Aurenja
Avinho
Azalais
Belesgar
Berengieira
Bernada
Bernat
Bertran
Blanchaflor
Bretagna
Brizeida
Cairel
Carenza
Caslar
Castella
Catalan
Cavelc
Damiata
Damnidieu
Deus
Dex
Dieu
dieus
Dompnidieus
Elias
Elyas
Espital
Iordan
Iseuz
Jhesus
Juan
Lafranc
Liverno
Lomagna
Lombards
Lonbarda
Lonbardia
Loys
Magdalena
Marcabrus
Maria
Marques
Marsal
Merlis
Michel
Miqel
Miqels
Montan
Narbona
Normandia
Pansa
Peiteus
Rofin
Roma
Sanguin
Seguis
Sorc
Tharascon
Tideus
Toloza
Trinitat
Troilus
Uicel
Valenssa
Velai
Venassin
Vianes
Ysabel'
Ysabella
Yselda
Ab lo cor trist environat d'esmay
Genre | Form
Planh
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Catalan
Occitan
Verso
31
Contexto
e al gai vestir d’ acell, a qui Deus haya,
Coindeta sui, si cum n'ai gran cossire
Genre | Form
Balada
Edición base
Romanische Frauenlieder
Language
Occitan
Verso
10
Contexto
ja Deus no·m sal, se ja·n sui amorosa,
No·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Author
Uc Catola
Genre | Form
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
9
Contexto
- si m'aiut Deus! - ben o ai car comprat.
Tanz salutz e tantas amors
Autor
Azalais d'Altier
Genre | Form
Salut d'amor
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
18
Contexto
e dic vos ben, si Deus mi sal,