Macrolema
Categoría gramatical
verbo

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
3
Contexto
car eu l'am mais que nuilla ren que sia;
Verso
10
Contexto
anz vos am mais non fetz Seguis Valenssa,

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
69
Contexto
que aitan l'am portar

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus

Verso
11
Contexto
am trist senblan, e daray entenen
Verso
15
Contexto
dona qui·ls am o qui·ls don s’ amistança,

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
8
Contexto
enanz l’ am mais que peis en romanin.

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus

Verso
61
Contexto
e qe·us am ab cor verai
Verso
68
Contexto
per qe·us am et amarai

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
50
Contexto
que ben sabez, s'eu vos am ni·us voill be

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
37
Contexto
q'eu am celui qu'es mos amics corals,

Género | Forma
Edición base
Romanische Frauenlieder
Lengua

Verso
29
Contexto
e·l bel esper, que tant am e desire. coindeta sui […]
Verso
35
Contexto
del meu amic qu'eu tant am e desire.

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
7
Contexto
mais n'am un ioi que fos entiers

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
5
Contexto
bona dona, ia·us am ieu finamen.
Verso
14
Contexto
- senher, e doncs cujatz qu'ie·us am per fort?

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
10
Contexto
qu'ie·us am de cor e de fe.
Verso
22
Contexto
que be sabetz q'ie·us am fort.
Verso
35
Contexto
- dona, q'ie·us am finamen.

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
5
Contexto
qar vos q'eu am mais que res qu'el mon sia

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
16
Contexto
per qu'eu non am gent savaia.

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
29
Contexto
e si·s deve qu'ill l'am plus finamen,

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
56
Contexto
am so don mal mi ve,

Autor
Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
17
Contexto
be·us am e no m'en recre;

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
18
Contexto
mais am flauzons e sopas en sabrier

Género | Forma
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua

Verso
33
Contexto
ma guerieira, am pres clar,