Pasar al contenido principal
es
ca
en
gl
Proyecto
Proyecto
Equipo
Publicaciones
Enlaces
Divulgación
Podcasts
Actividades
Contenidos
Materiales didácticos
Actividades
Bases de datos
Figuras femeninas
Textos
Léxico
Iconografía femenina en el románico gallego
Macrolema
bel
Categoría gramatical
adjetivo
Lemas
bel
bela
belh
belhs
bell'
bella
bellazor
bell’
bels
ben
A chantar m'er de so q'ieu no volria
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
33
Contexto
e vuoill saber, lo mieus bels amics gens,
Ar em al freit temps vengut
Autor
Azalais de Porcairagues
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
33
Contexto
bels amics, de bon talan
Bels dous amics, ben vos puosc en ver dir
Autor
Tibors de Sarenom
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
bels dous amics, ben vos puosc en ver dir
Verso
5
Contexto
bels dous amics, q'eu soven no·us veses
Dona, a vos me coman
Autor
Marques (Albert, Marques de Malaspina)
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
18
Contexto
- o yeu, amic bels e bos.
En un vergier sotz fuella d'albespi
Género | Forma
Alba
Edición base
Romanische Frauenlieder
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
«bels dous amicx, baizem nos yeu e vos
Verso
13
Contexto
«bels dous amicx, fassam un joc novel
Estat ai en greu cossirier
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
Bels Amics, avinens e bos,
Ia de chantar non degr'aver talan
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
10
Contexto
ai! bels amics, sivals un bel semblan
Verso
59
Contexto
Bels Noms, ges no·m recre
Mout avetz faich lonc estatge
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
11
Contexto
Bels Amics, de fin coratge
No·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Autor
Uc Catola
Género | Forma
Cobla
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
1
Contexto
no·m posc mudar, bels amics, q'en chantanz
Per ioi que d'amor m'avegna
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
35
Contexto
bels amics, si faz fort vos,
Quant lo gilos er fora
Género | Forma
Balada
Edición base
Romanische Frauenlieder
Lengua
Occitano
Verso
2
Contexto
bels ami,
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
25
Contexto
bels dous amics, ia de mi no·s clamera