Información básica

Variantes del nombre

Stephania de So

Senhals

Bels-Sembelis

Títulos nobiliarios | Condición social

Señora consorte de So
Título | Condición social
Señora

Localizaciones y cronología

Localización
Donezan

Relaciones familiares

Bernard de Alion, señor de So
Tipo de relación
Cónyuge

Otras relaciones

Peire Vidal
Tipo de relación
Trovador

Menciones

Función
Dedicataria
Identificador
BEdT 364,016
Fragmento de texto

Bels Sembelis, Saut e So
am per vos et Alio;
mas car la vista·m fo brieus,
en sui sai marritz e grieus.

Avalle (ed.)
1960
Página(s)
núm. V
Trovador
Íncipit
De chantar m'era laissatz
Verso
49
Función
Dedicataria
Identificador
BEdT 364,024
Fragmento de texto

Bels Sembelis, per vos am mais Serdanha.

Avalle (ed.)
1960
Página(s)
núm. XXXI
Trovador
Íncipit
Ges pel temps fer e brau
Verso
79
Función
Persona citada
Identificador
Razó de BEdT 364,016
Fragmento de texto

Et el si amava la Loba de Pueinautier e ma dona Estefania, qu'era de Sardenha.

Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
368
Trovador

Referencias bibliográficas

Página(s)
244
Página(s)
LXXV-LXXVII
Avalle (ed.)
1960
Página(s)
55, núms. V y XXXI
Página(s)
902
Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
368, 373

Observaciones

El senhal Bels-Sembelis parece aludir a una dama procedente de la Cerdeña que la razó de De chantar m'era laissatz (BEdT 364,016) llama Estefanía. El manuscrito R designa esta dama con el nombre de Stephania de Son. Por este motivo, diversos autores (Avalle 1960: 55; Boutière et al. 1973: 373; Riquer 1975: 902)  la identifican con la mujer de Bernard de Alion, que se convirtió en señor de Son (región de Donezan) tras su matrimonio con la hija de Arnaud de Son, la cual aún vivía en 1233. Cabe destacar, asimismo, que Bertran de Born utiliza en dos composiciones el senhal Bel Cembeli, que Gourian (1985: LXXV-LXXVII) identifica con reservas con esta misma dama sarda.