Informació bàsica

Variants del nom

Sibilla d'Anduza
Pàgina(es)
152
Observacions

Guida-Larghi (2014: 152) apunta como verosímil la identificación del senhal de Clara con Sibilla d'Anduza, hija de Bernardo VII (1181-1223).

Clara d'Andutz
Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Pàgina(es)
244

Senhals

Clara
Pàgina(es)
152
Observacions

Guida-Larghi (2014: 152) señala que 'Clara' podría no ser el nombre de bautismo de la trobairitz sino un senhal, un epíteto simbólico "in un'epoca in cui si provava un'inclinazione speciale verso ciò che era chiaro, luminoso, splendente, e si era operata l'estensione dal piano fisico a quello spirituale e morale delle prerogative e dei pregi connessi alla lucentezza".

Localitzacions i cronologia

Dates
1200-1257
Localització
Anduze
Altres noms de la localització
Anduza

Relacions familiars

Bernardo VII
Tipus de relació
Pare
Pàgina(es)
152
Raimondo Pelet
Tipus de relació
Cònjuge
Pàgina(es)
152

Altres relacions

Uc de Saint Circ
Tipus de relació
Enamorat
Trovador
Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Pàgina(es)
244-247

Mencions

Funció
Persona citada
Identificador
Razo BEdT 457,004
Fragmento de texto

(...) Et si amava una do[m]pna d'Andutz, qe avea nom ma dompna Clara. Mout fo adrecha et ensenhada et avinenz e bella; et ac gran volontat de pretz et d'esser auzida loing et pres, et d'aver lamistat et la domestighessa de las bonas dompnas et dels valenz homes (...)

Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Pàgina(es)
244-247
Pàgina(es)
169-194
Trobador
Funció
Dedicataria
Identificador
BEdT 042a
Fragmento de texto

E no·l sias oimais avara,

anz li sias fina e clara,

qe·l noms ni·l semblanz no·us desmenta.

Pàgina(es)
675-677
Trobador
Íncipit
Tanz salutz e tantas amors
Vers
98
Observacions

 

 

Referències bibliogràfiques

Pàgina(es)
151-152
Albert-Birot
1978
Pàgina(es)
19-27
Pàgina(es)
820-827
Pàgina(es)
265-281
Pàgina(es)
51-70
Pàgina(es)
169-194
Pàgina(es)
XXVIII
Pillet
Carstens
1933
Pàgina(es)
115

Observacions

Nos explican Boutière y Schutz que Uc y Clara son buenos amantes, pero la vecina Ponsa está celosa de su relación y aleja a Uc de la dama diciéndole que Clara se está viendo con otro caballero. También le ofrece sus encantos, y al final Uc se convence y va con ella. Finalmente, le niega sus favores, Uc descubre el engaño y trata de volver con Clara. No obstante, es necesaria la intervención de una amiga de Clara para que esta perdone a Uc.

Como indican Boutière y Schutz, después de Chabaneau y Schultz, Jeanroy (1934: 28) admite que podría tratarse de la poetisa Clara d’Anduza (Pillet, 1933: 115), de la que hemos conservado una composición. Según Jeanroy, la historia de la presente razo podría ser cierta, dado que el poema en cuestión destaca “par l’accent passionné des protestations d’amour” (Jeanroy, 1934: 28).