Basic information

Name variants

Sibilla d'Anduza
Página(s)
152
Observaciones

Guida-Larghi (2014: 152) apunta como verosímil la identificación del senhal de Clara con Sibilla d'Anduza, hija de Bernardo VII (1181-1223).

Clara d'Andutz
Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
244

Senhals

Clara
Página(s)
152
Observaciones

Guida-Larghi (2014: 152) señala que 'Clara' podría no ser el nombre de bautismo de la trobairitz sino un senhal, un epíteto simbólico "in un'epoca in cui si provava un'inclinazione speciale verso ciò che era chiaro, luminoso, splendente, e si era operata l'estensione dal piano fisico a quello spirituale e morale delle prerogative e dei pregi connessi alla lucentezza".

Locations and chronology

Fechas
1200-1257
Localización
Anduze
Otros nombres de la localización
Anduza

Family relations

Bernardo VII
Tipo de relación
Padre
Página(s)
152
Raimondo Pelet
Tipo de relación
Cónyuge
Página(s)
152

Other relations

Uc de Saint Circ
Tipus de relació
Enamorado
Trovador
Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
244-247

Mentions

Función
Persona citada
Identificador
Razo BEdT 457,004
Fragmento de texto

(...) Et si amava una do[m]pna d'Andutz, qe avea nom ma dompna Clara. Mout fo adrecha et ensenhada et avinenz e bella; et ac gran volontat de pretz et d'esser auzida loing et pres, et d'aver lamistat et la domestighessa de las bonas dompnas et dels valenz homes (...)

Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
244-247
Página(s)
169-194
Trovador
Función
Dedicataria
Identificador
BEdT 042a
Fragmento de texto

E no·l sias oimais avara,

anz li sias fina e clara,

qe·l noms ni·l semblanz no·us desmenta.

Página(s)
675-677
Trovador
Íncipit
Tanz salutz e tantas amors
Verso
98
Observaciones

 

 

Bibliographic references

Página(s)
151-152
Albert-Birot
1978
Página(s)
19-27
Página(s)
820-827
Página(s)
265-281
Página(s)
51-70
Página(s)
169-194
Página(s)
XXVIII
Pillet
Carstens
1933
Página(s)
115

Observations

Nos explican Boutière y Schutz que Uc y Clara son buenos amantes, pero la vecina Ponsa está celosa de su relación y aleja a Uc de la dama diciéndole que Clara se está viendo con otro caballero. También le ofrece sus encantos, y al final Uc se convence y va con ella. Finalmente, le niega sus favores, Uc descubre el engaño y trata de volver con Clara. No obstante, es necesaria la intervención de una amiga de Clara para que esta perdone a Uc.

Como indican Boutière y Schutz, después de Chabaneau y Schultz, Jeanroy (1934: 28) admite que podría tratarse de la poetisa Clara d’Anduza (Pillet, 1933: 115), de la que hemos conservado una composición. Según Jeanroy, la historia de la presente razo podría ser cierta, dado que el poema en cuestión destaca “par l’accent passionné des protestations d’amour” (Jeanroy, 1934: 28).