Vés al contingut
es
ca
en
gl
Projecte
Projecte
Equip
Publicacions
Enllaços
Divulgació
Podcasts
Activitats
Continguts
Materials didàctics
Activitats
Bases de dades
Figures femenines
Textos
Lèxic
Iconografia femenina en el romànic gallec
Macrolema
aver
Categoria gramatical
sustantivo
Lemas
ac
acsetz
agr'
agra
agras
aguda
agues
aguessetz
aguesson
agut
agutz
ai
ai'
aia
aiaç
aiatz
aic
aja
ajatz
an
ant
aurai
auras
auray
aurei
auretz
auri'
auria
auriatz
avem
aver
aves
avetz
avez
avi'
avia
avias
aviaz
avut
ay
aya
Ab greu cossire
Autor
Peire Basc
Gènere | Forma
Sirventes
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
17
Contexto
non tenra gaire, c'an fag novelamen,
Verso
21
Contexto
an nafratz e aunitz;
Verso
31
Contexto
que·ls vestirs an naffratz
Verso
51
Contexto
car vilanesca an fag - si Dieus be·m do -
Amics, en gran cossirier
Autor
Raimbaut d’Aurenga
Gènere | Forma
Tenso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
10
Contexto
que·l mal q'an e l'alegrier
Verso
20
Contexto
cum que·m an, vos es cominal,
Verso
21
Contexto
an me ben o mal atretal.
Verso
23
Contexto
que m'an tout sen et alena
Verso
27
Contexto
vos an bastit tal ioc mortal
En greu esmay et en greu pessamen
Author
Clara d'Anduza
Gènere | Forma
Canso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
2
Contexto
an mes mon cor et en granda error
Verso
6
Contexto
an fait de me departir e lonhar,
Fin ioi me don'alegransa
Author
Comtessa de Dia
Gènere | Forma
Canso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
9
Contexto
en mi non an ges fianssa
Verso
18
Contexto
no·s cuges qu'eu m'an tarçan
Greu m'es a durar, quar aug tal descrezensa
Author
Gormonda
Gènere | Forma
Sirventes
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
22
Contexto
an bos esperitz.
Verso
30
Contexto
que selhs qu' an mals becx,
Verso
44
Contexto
qu' an de lurs peccatz.
Verso
164
Contexto
qu' ilh n' an capelh o capa,
Midons qui fuy, deman del sieu cors gen
Autor
Peire Duran
Gènere | Forma
Sirventes
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
9
Contexto
e! ia·l m'an tout siei malvat garnimen,
No puesc mudar no digua mon vejaire
Autor
Raimon Jordan
Gènere | Forma
Sirventes
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
6
Contexto
qu'ilh an mes lo segl'en error
Verso
7
Contexto
que an dig mal de domnas a prezen
Verso
10
Contexto
et aissi an mes lo segl'en erransa.
Per ioi que d'amor m'avegna
Author
Castelloza
Gènere | Forma
Canso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
12
Contexto
que morta m’ an li conssir:
Quant aug chantar lo gal sus en l'erbos
Autor
Guillem Rainol d’At
Gènere | Forma
Tenso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
30
Contexto
non estara ab vos un an entier.
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Gènere | Forma
Canso
Edició base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Llengua
Occità
Verso
15
Contexto
ço m'an ill faz, don mos cors vai ploran,
Verso
32
Contexto
e·us lais mon cor en guage on qu'eu m'an.