Informació bàsica

Identificador
73, 5
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
Estuctura mètrica
9' 10 10 9' 10 10 (I, II)
10 10 10 10 10 10 (III)
10 10 (Fiinda)
Terminacions
-ade (I)
-on (I)
-alha (II)
-al (II)
-e (III)
-er (III)
-en (I, II, III, Fiinda)

Edició base

Pàgina(es)
315

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
184rº-vº
Manuscrit
Foli(s)
72rº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
232-233
Referència bibliogràfica
Pàgina(es)
125

Text

Ora vej’ eu que non á verdade

en sonh’, amiga, se Deus me perdon,

e quero vos logo mostrar razon,

e vedes como, par caridade:

sonhei, muit’ á, que veera meu ben 

e meu amig’, e non veo nen ven

 

Ca non á verdade nemigalha

en sonho nen sol non é ben nen mal,

e eu nunca ende creerei al,

por que, amiga, se Deus me valha, 

sonhei, muit’ á, que veera meu ben

e meu amig’, e non veo nen ven

 

Per min, amiga, entend’ eu ben que

sonho non pode verdade seer

nen que m’ er pode ben nen mal fazer,

por que, amiga, se Deus ben mi dé,

sonhei, muit’ á, que veera meu ben

e meu amig’, e non veo nen ven

 

E, pois se foi meu amig’ e non ven,

meu sonh’, amiga, non é mal nen ben

    Música conservada

    Música conservada
    No