Información básica

Identificador
63, 44
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Coblas unissonans
Rima
ababABA (I)
ababACA (II, III)
bba
Estructura métrica
10 10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
10 10 10 (Fiinda)
Terminaciones
-i (II)
-or (III, Fiinda)
-en (I, II, III)
-ar (I, II, III, Fiinda)

Edición base

Página(s)
561

Ediciones en línea

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
219vº
Manuscrito
Folio(s)
98vº

Otras ediciones y estudios

Página(s)
277-278
Página(s)
213

Texto

Non vos sabedes, amigo, guardar

de vos saberen, por vosso mal sen,

como me vós sabedes muit’ amar

nen a gran coita que vos por mi ven,

e quero vos end’ eu desenganar: 

se souberen que mi queredes ben,

quite sodes de nunca mi falar

 

Per nulha ren non me posso quitar

de falar vosc’ e sempre me temi

de mho saberen, ca m’ an d’ alongar 

de vós, se o souberen, des ali,

e quero vos end’ eu desenganar:

se souberen que mi queredes ben,

quite sodes de nunca mi falar

 

Dos que me guardan tal é seu cuidar:

que amades, amig’, outra senhor;

ca, se verdade poderen osmar,

nunca verredes ja mais u eu for,

e quero vos end’ eu desenganar:

se souberen que mi queredes ben,

quite sodes de nunca mi falar

 

E se avedes gran coita d’ amor,

ave-la edes per mi mui maior,

ca de longi mi vos farán catar

    Música conservada

    Música conservada
    No