Pasar al contenido principal
es
ca
en
gl
Proyecto
Proyecto
Equipo
Publicaciones
Enlaces
Divulgación
Podcasts
Actividades
Contenidos
Materiales didácticos
Actividades
Bases de datos
Figuras femeninas
Textos
Léxico
Iconografía femenina en el románico gallego
Macrolema
aver
Categoría gramatical
sustantivo
Lemas
ac
acsetz
agr'
agra
agras
aguda
agues
aguessetz
aguesson
agut
agutz
ai
ai'
aia
aiaç
aiatz
aic
aja
ajatz
an
ant
aurai
auras
auray
aurei
auretz
auri'
auria
auriatz
avem
aver
aves
avetz
avez
avi'
avia
avias
aviaz
avut
ay
aya
Ab greu cossire
Autor
Peire Basc
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
17
Contexto
non tenra gaire, c'an fag novelamen,
Verso
21
Contexto
an nafratz e aunitz;
Verso
31
Contexto
que·ls vestirs an naffratz
Verso
51
Contexto
car vilanesca an fag - si Dieus be·m do -
Amics, en gran cossirier
Autor
Raimbaut d’Aurenga
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
10
Contexto
que·l mal q'an e l'alegrier
Verso
20
Contexto
cum que·m an, vos es cominal,
Verso
21
Contexto
an me ben o mal atretal.
Verso
23
Contexto
que m'an tout sen et alena
Verso
27
Contexto
vos an bastit tal ioc mortal
En greu esmay et en greu pessamen
Autor
Clara d'Anduza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
2
Contexto
an mes mon cor et en granda error
Verso
6
Contexto
an fait de me departir e lonhar,
Fin ioi me don'alegransa
Autor
Comtessa de Dia
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
en mi non an ges fianssa
Verso
18
Contexto
no·s cuges qu'eu m'an tarçan
Greu m'es a durar, quar aug tal descrezensa
Autor
Gormonda
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
22
Contexto
an bos esperitz.
Verso
30
Contexto
que selhs qu' an mals becx,
Verso
44
Contexto
qu' an de lurs peccatz.
Verso
164
Contexto
qu' ilh n' an capelh o capa,
Midons qui fuy, deman del sieu cors gen
Autor
Peire Duran
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
9
Contexto
e! ia·l m'an tout siei malvat garnimen,
No puesc mudar no digua mon vejaire
Autor
Raimon Jordan
Género | Forma
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
6
Contexto
qu'ilh an mes lo segl'en error
Verso
7
Contexto
que an dig mal de domnas a prezen
Verso
10
Contexto
et aissi an mes lo segl'en erransa.
Per ioi que d'amor m'avegna
Autor
Castelloza
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
12
Contexto
que morta m’ an li conssir:
Quant aug chantar lo gal sus en l'erbos
Autor
Guillem Rainol d’At
Género | Forma
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
30
Contexto
non estara ab vos un an entier.
Si·m fos graziz mos chanz, eu m'esforcera
Autor
Raimon de las Salas
Género | Forma
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Lengua
Occitano
Verso
15
Contexto
ço m'an ill faz, don mos cors vai ploran,
Verso
32
Contexto
e·us lais mon cor en guage on qu'eu m'an.