Skip to main content
es
ca
en
gl
The project
Project
The team
Publications
Links
Dissemination
Podcasts
Activities
Contents
Teaching materials
Activities
Databases
Women
Texts
Lexical
Women iconography in Galician Romanesque
Macrolema
faire
Grammatical category
verbo
Lemas
fa
fach
fag
fai
faich
faichs
faire
fairetz
fait
faitz
faiz
fan
fant
far
fara
farai
faran
faray
farei
faretz
farez
faria
fariatz
fas
fasetz
fass'
fassa
fassam
fassan
fassatz
fatz
fau
fauc
fay
fayt
faz
faza
fazes
fazia
feira
fer’
fes
feses
fetz
fez
fezes
fezessem
fezist
fis
Ab lo cor trist environat d'esmay
Genre | Form
Planh
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Catalan
Occitan
Verso
24
Contexto
e fa mant dol, nuyt e jorn, e suspir.
Bona domna, tan vos ai fin coratge
Genre | Form
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
39
Contexto
que mil sospirs ne fa·l jorn angoissos,
Bona domna, un conseill vos deman
Author
Pistoleta
Genre | Form
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
26
Contexto
mas cel es fols qui la follia fa,
Domna, per vos estauc en greu turmen
Author
Aimeric de Peguilhan
Genre | Form
Tenso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
20
Contexto
- senes cosselh, senher, o fa de me.
Greu m'es a durar, quar aug tal descrezensa
Autor
Gormonda
Genre | Form
Sirventes
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
139
Contexto
los fa totz cazer
Verso
200
Contexto
fa qui ab vos tensona,
Per ioi que d'amor m'avegna
Autor
Castelloza
Genre | Form
Canso
Edición base
Trobairitz. Der Beitrag der Frau in der altokzitanischen höfischen Lyrik. Edition des Gesamtkorpus
Language
Occitan
Verso
24
Contexto
s’ amors, don me fa languir.