Basic information

Name variants

Comtessa de Rodes
Comtessa de Rodez

Senhals

Agradiva
Restaur

Nobility titles | Social condition

Montlaur
Nobility title | Social condition
Señora

Locations and chronology

Dates
1220-1269
Location
Montlaur (Avairon)

Family relations

Enric I de Rodez
Type of relation
Padre
Huc IV de Rodes
Type of relation
Hermano
Pons de Montlaur
Type of relation
Cónyuge

Other relations

Bertran d'Alamanon
Type of relation
Trovador

Mentions

Function
Persona citada
Identifier
BEdT 076,012
Fragmento de texto

Na Guida de Rodes prenda del cor, car fai
Sos bes grazir als pros e car toz bes li plai;
e gart lo ben e gen, car ad ella s'eschai,
que, si tot il val pro, tostemps en valra mai.
(...)

 

Salverda de Grave (ed.)
1902
Page(s)
96
Troubadour
Incipit
Mout m'es greu d'En Sordel, car l'es failliz sos senz
Verse
25-28
Function
Dedicataria
Identifier
BEdT 437,002
Fragmento de texto

N'Agradiva, dompna de pretz razitz,
De cor, de cors e de faitz e de ditz
Suy vostres totz, quar etz la mielhs aybida
Neta e plazens, suaus et yssernida.
(...)

Bertoni
1915
Page(s)
XXVII
Troubadour
Incipit
Aitant ses plus viu hom quan viu iauzens
Verse
41-44
Function
Dedicataria
Identifier
BEdT 437,029
Fragmento de texto

N’Agradiva, qui quez estei malvatz,
per vos azir malvestat et enjan
et am valor e joi e pretz e chan.
(...)

Bertoni
1915
Page(s)
XXII
Troubadour
Incipit
Qui be·is membra del segle qu'es passatz
Verse
36-38
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 437,001
Fragmento de texto

S’eu ai en mon ensegnamen
mostrat re, que plaz’a la gen,
ni s’eu re dic ni faz de be,
a n’Agradiva, don m’en ve 
lo cor e·l volers voluntos,
o grazisc’om;
(...)

Page(s)
XLIII
Troubadour
Incipit
Aissi co·l tesaurs es perdutz
Verse
1297-1302
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 437,024
Fragmento de texto

Li baro·m volran mal de so que ieu dic be,
mas ben sapchan qu’ie·ls pretz aitan pauc quon ilh me.
Belh Restaur, sol qu’ab vos puesca trobar merce,
a mon dan met quascun que per amic no·m te.

Page(s)
núm. XXVI
Troubadour
Incipit
Planher vuelh en Blacatz en aquest leugier so
Verse
43
Function
Dedicataria
Identifier
BEdT 437,031
Fragmento de texto

Restaur, a vos mi ren a cui·m soi datz,
e mercei lei qe·m fetz, camjan, camjar;
q’ab son camjar si adiran mi fai
amar qui es la plus plazen[s] q’eu sai.

Page(s)
núm. X
Troubadour
Incipit
Si co·l malaus qe no se sap gardar
Verse
41
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 189,004
Fragmento de texto

Per la Comtessa de Rodes valen
an ras lor cap cavalier mais de cen;
e s'en Sordels se vol gardar de failla,
son cap raira, o ia Deus non li vailla.
(...)

Page(s)
núm. II
Troubadour
Incipit
Pos al Comte es vengut en corage
Verse
17
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 437,005
Fragmento de texto

Si co·l soleill[z] esfassa, quan resblan,
autras clardatz, vai de pretz esfasan
autras dompnas la comtess’am cors quar,
sil de Rodes, [s]es ma domn’esfassar.

La comtessa no·m deu ges asirar,
s’ieu am ni pretz lei don sui hom sens par.

Page(s)
núm. III
Troubadour
Incipit
Atretan dei ben chantar finamen
Verse
45
Function
Dedicataria
Identifier
BEdT 437,010=076,002
Fragmento de texto

La comtessa valenz q’a prez prezan,
cylh de Rodes, jutge, amicx Bertran, 
nostra tenso, quar ylh viu ses eguansa
de mantener dompney, salvan s’onransa. 

 

Amicx Sordelh, la comtessa val tan
que ben la·i vuelh, mas ye·y met en Johan
de Vallari, qu’ab pretz d’armas s’enansa;
per qu’ie·lh tramet lo jutgamen en Fransa.

Page(s)
núm. XVII
Incipit
Bertrans, lo joy de dompnas e d'amia
Verse
49, 53

Bibliographic references