Basic information

Locations and chronology

Location
Catalunya
Alternative location names
Catalonha
Cataluña

Other relations

Raimbaut d'Aurenga
Type of relation
Trovador
Bertran de Born
Type of relation
Trovador
Peire Bremon Ricas Novas
Type of relation
Trovador
Ponç de la Guàrdia
Type of relation
Trovador

Mentions

Function
Persona citada
Identifier
BEdT 389,033
Fragmento de texto

Catalana am
ha ni sobra so dizion antan,
quar tota gens no·n s'acorda,
e non passon pons e plancas,
que non remazes per gel,
tro que fos sols guerreian,
de qual dir quecx pres'aman.

Page(s)
181
Incipit
Parliers... en chan...
Verse
17
Observations

El único manuscrito que contiene esta canción presenta una versión incompleta y muy deteriorada, lo que dificulta la contextualización de esta figura femenina dentro del texto.

Function
Persona citada
Identifier
BEdT 080,019
Fragmento de texto

E de solatz mi semblet Catalana
E d'acuillir de Fanjau.

Page(s)
núm. II
Troubadour
Incipit
Ges de disnar non for' oimais maitis
Verse
31
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 330,015a
Fragmento de texto

Mais n'amera Catalans,
si vos fosses Catalana;
pero, car es Castelana,
volgr'ieu esser Castellans;

Page(s)
47
Incipit
Rics pres, ferms e sobeirans,
Verse
32
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 377,007
Fragmento de texto

Si pretz s'abaissa mest nos,
las domnas no n'an tort nuil,
c'anc om no las vi meillors
Catalanas, ni genzors. 

Page(s)
núm. IX
Incipit
Totz tems, de tota fazenda
Verse
52
Function
Persona citada
Identifier
BEdT 461,027a
Fragmento de texto

N'Arnalt, ben floris e grana
jois e pretç ab Na Iohana;
k'el munt non es Catalana
tant ient sapcha fair' e dir;

Page(s)
51
Troubadour
Incipit
Arnaldon, per Na Johana
Verse
11

Bibliographic references

Observations

Seguramente, el nombre "Catalana" alude a damas diferentes de origen catalán.