Informació bàsica

Identificador
63, 13
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
cc (Fiinda)
Estuctura mètrica
10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
Terminacions
-i (I)
-en (I)
-or (II)
-er (II)
-os (III)
-ei (III)
-al (I, II, III, Fiinda)

Edició base

Pàgina(es)
560

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
219vº
Manuscrit
Foli(s)
98rº-vº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
276-277
Pàgina(es)
210

Text

Amigo, veestes m’ un dia ’qui

rogar dun preit’ e non vos fij’ én ren

por que cuidava que non era ben,

mais, pois vos ja tant’ aficades i,

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

Vós dizedes que o que meu mal for

non queredes, e ben pode seer,

pero non quix vosso rogo fazer,

mais, pois end’ avedes tan gran sabor, 

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

Ben sabedes como falamos nós

e me vós rogastes o que m’ eu sei

e non o fix, mais con pavor que ei, 

de perder eu, amigo, contra vós,

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

E se vós fordes amigo leal,

guardaredes vossa senhor de mal

    Música conservada

    Música conservada
    No