Información básica

Identificador
63, 13
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
cc (Fiinda)
Estructura métrica
10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
Terminaciones
-i (I)
-en (I)
-or (II)
-er (II)
-os (III)
-ei (III)
-al (I, II, III, Fiinda)

Edición base

Página(s)
560

Ediciones en línea

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
219vº
Manuscrito
Folio(s)
98rº-vº

Otras ediciones y estudios

Página(s)
276-277
Página(s)
210

Texto

Amigo, veestes m’ un dia ’qui

rogar dun preit’ e non vos fij’ én ren

por que cuidava que non era ben,

mais, pois vos ja tant’ aficades i,

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

Vós dizedes que o que meu mal for

non queredes, e ben pode seer,

pero non quix vosso rogo fazer,

mais, pois end’ avedes tan gran sabor, 

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

Ben sabedes como falamos nós

e me vós rogastes o que m’ eu sei

e non o fix, mais con pavor que ei, 

de perder eu, amigo, contra vós,

faze-lo quer’ e non farei end’ al,

mais vós guardade mi e vós de mal

 

E se vós fordes amigo leal,

guardaredes vossa senhor de mal

    Música conservada

    Música conservada
    No