Informació bàsica

Identificador
110, 2
Autor
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas alternas
Rima
aaB
Estuctura mètrica
16 16 10'
Terminacions
-on (I, VI)
-ar (II, IV)
-er (III, V)
-igo (I, II, III, IV, V, VI)

Edició base

Pàgina(es)
436

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
255vº
Manuscrit
Foli(s)
127rº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
389-390
Referència bibliogràfica
Pàgina(es)
173

Text

Estava m’ en San Clemenço, u fora fazer oraçon,

e disse mh o mandadeiro, que mi prougue de coraçon:

“Agora verrá aqui voss’ amigo”

 

Estava m’ en San Clemenço, u fora candeas queimar,

e disse mh o mandadeiro: “Fremosa de bon semelhar, 

agora verrá aqui voss’ amigo”

 

Estava m’ en San Clemenço, u fora oraçon fazer,

e disse mh o mandadeiro: “Fremosa de bon parecer,

agora verrá aqui voss’ amigo”

 

E disse mh o mandadeiro: “Fremosa de bon semelhar,” 

por que viu que mi prazia, ar começou me a falar

“Agora verrá aqui voss’ amigo”

 

E disse mh o mandadeiro: “Fremosa de bon parecer,”

por que viu que mi prazia, ar começou <me> a dizer:

“Agora verrá aqui voss’ amigo”

 

E disse mh o mandadeiro, que mi prougue de coraçon,

por que viu que mi prazia, ar disse mh outra vez enton:

“Agora verrá aqui voss’ amigo”

    Música conservada

    Música conservada
    No