Informació bàsica

Identificador
145, 2
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
aababa
Estuctura mètrica
10' 9' 9' 9' 9' 9'
Terminacions
-ades (I)
-igo (I)
-ia (II)
-ado (II)
-edes (III)
-onge (III)
-oje (III)

Edició base

Pàgina(es)
396

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
248rº
Manuscrit
Foli(s)
120vº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
354-355
Referència bibliogràfica
Pàgina(es)
22

Text

– Dized’, amigo, se prazer vejades,

vossa morte se a desejades,

pois non podedes falar comigo

– Desejo, senhor, ben-no creades

– Desejades? tan bon dia migo 

pois que os meus desejos desejades

 

Dizede, amigo, se vos toda via

con a vossa morte prazeria

pois vivedes de min alongado

– Praz, ai senhor, par Santa Maria, 

– Prazeria? Deus aja bon grado,

pois que vos do meu prazer prazeria

 

Dizede, amigo, se gradoedes,

a vossa morte se a queredes,

pois que vivedes de min tan longe 

– Quero, mha senhor, non duvidedes

– Queredes? pois tan bon dia oje,

pois que o que eu quero vós queredes

    Música conservada

    Música conservada
    No