Informació bàsica

Identificador
7, 3
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
abbacca (I, II, III)
dda (Fiinda)
Estuctura mètrica
10 10 10 10 10 10 10 (I, II, III
10 10 10 (Fiinda)
Terminacions
-al (II)
-ar (III)
-en (III)
-or (I, II)
-on (I, Fiinda)
-er (I, II, III, Fiinda)

Edició base

Pàgina(es)
250

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
168rº
Manuscrit
Foli(s)
59rº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
176-177
Pàgina(es)
105

Text

Ai amigas, perdud’ an conhocer

quantos trobadores no reino son

de Portugal, ja non an coraçon

de dizer ben que soían dizer

de vós, e sol non falan en amor 

e al fazen de que m’ ar é peor:

non queren ja loar bon parecer

 

Eles, amigas, perderon sabor

de vos veeren; ar direi vos al:

os trobadores ja van pera mal;

non á i tal que ja servha senhor

nen sol que trobe por ũa molher;

maldita sej’ a que nunca disser

a quen non troba que é trobador

 

Mais, amigas, conselho á d’ aver 

dona que prez e parecer amar:

atender tempo e non se queixar

e leixar ja avol tempo perder,

ca ben cuid’ eu que cedo verrá alguen

que se paga da que parece ben 

e veeredes ced’ amor valer

 

E os que ja desemparados son

de vos servir, sabud’ é quaes son:

leixe os Deus maa morte prender

    Música conservada

    Música conservada
    No