Información básica

Identificador
77, 8
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
cc (Fiinda)
Estructura métrica
10 10 10 10 10' 10' (I, II, III)
10' 10' (Fiinda)
Terminaciones
-en (I)
-in (I)
-i (II)
-er (II)
-on (III)
-a (III)
-ia (I, II, III, Fiinda)

Edición base

Página(s)
380

Ediciones en línea

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
245rº-vº
Manuscrito
Folio(s)
118rº-vº

Otras ediciones y estudios

Página(s)
341-342

Texto

Diz meu amigo que lhi faça ben,

mais non mi diz o ben que quer de min;

eu por ben tenho de que lh’ aqui vin

polo veer, mais el assi non ten,

mais, se soubess’ eu qual ben el querria 

aver de mi, assi lho guisaria

 

Pede m’ el ben, quant’ á que o eu vi,

e non mi diz o ben que quer aver

de min, e tenh’ eu que de o veer

lh’ é mui gran ben, e el non ten assi, 

mais, se soubess’ eu qual ben el querria

aver de mi, assi lho guisaria

 

Pede m’ el ben, non sei en qual razon,

pero non mi diz o ben que querrá

de min; e tenh’ eu, de que o vi ja, 

que lh’ é mui gran ben, e el ten que non,

mais, se soubess’ eu qual ben el querria

aver de mi, assi lho guisaria

 

Par Servand’, e assanhar m’ ei un dia,

se m’ el non diz qual ben de min querria

    Música conservada

    Música conservada
    No