Informació bàsica

Identificador
Linker 265,455
Llengua
Francès
Gènere | Forma
Ballette
Chanson d'ami
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
a a b B
Estuctura mètrica
12 12 12 12
Terminacions
-our
-ours
-ai
-ans

Edició base

Doss-Quinby
Tasker Grimbert
Pfeffer
Aubrey
2001
Pàgina(es)
127-128, núm. 19

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
223r (234r foliación antigua)

Text

Deduxans suis et joliette, s’amerai.

I
Ier matin me levai droit au point dou jour,
On vergier mon peire antrai ki iert plains de flours;
Mon amin plus de cent fois i souhaidai.
[Deduxans suis et joliette, s’amerai.]

II
J’amerai mon amin, ke proiét m’an ait;
Il est biaus et cortois, bien deservit l’ait;
Mon fin cuer mal greit peire et meire li donrai.
[Deduxans suis et joliette, s’amerai.]

III
Chanson, je t’anvoi a toz fins loialz amans,
Qu’il se gaircent bien des felz mavais mesdisans,
Car j’ain tant bien sai ke covrir ne m’an porai.
[Deduxans suis et joliette, s’amerai.]

    I am charming and pretty, so I will love.

    I
    Yesterday morning I rose right at the break of day,
    Entered my father’s orchard which was all abloom;
    My sweetheart I wished for a hundred times and more.
    I am charming and pretty, so I will love.

    II
    I will love my sweetheart, who has asked for my love; 
    He is handsome and refined and has well deserved it;
    I will grant him my true heart despite my father and mother.
    I am charming and pretty, so I will love.

    III
    Song, I send you to all true, faithful lovers,
    So they may guard against mean, wicked slanderers,
    For my love is so strong I know I could not conceal it.
    I am charming and pretty, so I will love.

     

    (Doss-Quimby, Trasker Grimbert, Pfeffer, Aubrey, Songs of the women Trouvères)

    Je suis charmante et mignonnette, donc j'aimerai.

    I
    Hier matin, je me suis levée au point du jour,
    je suis entrée dans le verger tout fleuri de mon père,
    plus de cent fois j’ai souhaité y voir mon ami.
    Je suis charmante et mignonnette, donc j'aimerai.

    II
    J'aimerai mon ami qui m’en a priée ;
    il est beau, il est courtois, il l’a bien mérité.
    Je lui donnerai mon tendre cœur malgré père et mère.
    Je suis charmante et mignonnelte, donc j'aimerai. 

    III
    Ma chanson, je t'envoie à tous les amants parfaits et loyaux
    qu'ils se gardent bien des hypocrites, mauvais et
    [médisants ;
    pour moi, si fort est mon amour, je sais que je ne pourrai le
    [cacher 
    Je suis charmante et mignonnelte, donc j'aimerai. 

    (Rosenberg, Tischler, Grossel, Chansons des trouvères)

    Música conservada

    Música conservada
    No