Informació bàsica

Variants del nom

Contesse
Enpereris

Títols nobiliaris | Condició social

Emperatriz latina consorte de Constantinopla
Títol | Condició social
Emperatriz

Localitzacions i cronologia

Dates
1225-1272
Localització
Constantinopla
Altres noms de la localització
Estambul

Relacions familiars

Balduino II de Constantinopla
Tipus de relació
Cònjuge
Felipe de Courtenay
Tipus de relació
Fill
Juan de Brienne
Tipus de relació
Pare
Berenguela de León
Tipus de relació
Madre

Mencions

Funció
Persona citada
Identificador
Linker 265,1382
Fragmento de texto

Contesse, a tort dou conte vos plaindes,
de vos homes mues plaindre vos dovries,
k'il ne valent miez.i. paigne viez.
bien les avons mainte fois aproveit:
a Bovigne avint ja ver Fransois,
et en Holande asimant par dous fois;
a Poilavache a tans contre Tommes.
puis perdirent cuer honor et harnax.

Pàgina(es)
522
Trobador
Íncipit
Prise est Namurs, cuens Hanris est dedans
Funció
Dedicataria
Identificador
Linker 36,2
Fragmento de texto

Enpereris, bien vos poez vanter
en cest païs d'un si loial ami,
que ja nul jor ne m'i verrez fausser.

Pàgina(es)
146
Íncipit
Pres sui d'amours, mais loins sui de celi
Vers
36

Observacions

La primera canción se refiere al conde Enrique de Luxemburgo, quien en 1258 tomó la ciudad de Namur. El trovador señala que María no debería quejarse del conde, sino más bien de sus propios hombres, que huyeron ante el ejército de Enrique y permitieron que este tomara la ciudad.