Informació bàsica

Identificador
64, 26
Autor
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Rima
abbaaCC
Estuctura mètrica
10 10 10 10 10 10 10
Terminacions
-ei (I)
-en (I)
-on (II)
-i (II)
-al (III)
-er (I, II, III)

Edició base

Pàgina(es)
458

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
260rº-vº
Manuscrit
Foli(s)
131rº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
395-396
Referència bibliogràfica
Pàgina(es)
96

Text

– Por Deus, amiga, preguntar vos ei

do voss’ amigo que vos quer gran ben,

se ouve nunca de vós algun ben;

que mho digades e gracir vol’ ei

– Par Deus, amiga, eu volo direi: 

serviu me muito, e por lh’ eu fazer

ben, el foi outra molher ben querer

 

– Amiga, vós non fezestes razon

de que perdestes voss’ amig’ assi;

quando vos el amava mais ca si, 

por que lhi non fezestes ben enton?

– Eu vos direi, amiga, por que non:

serviu me muito, e por lh’ eu fazer

ben, el foi outra molher ben querer

 

– Vedes, amiga, meu sen ést’ atal:

que, pois vos Deus amigo dar quiser

que vos muit’ am’ e vos gran ben quiser,

ben lhi devedes fazer e non mal

– Amiga, non lhi pud’ eu fazer al:

serviu me muito, e por lh’ eu fazer 

ben, el foi outra molher ben querer

    Música conservada

    Música conservada
    No