Informació bàsica

Identificador
22, 19
Llengua
Gallec-portuguès
Gènere | Forma
Cantiga de amigo
Estrofisme
Coblas singulars
Rima
aaBB
Estuctura mètrica
15' 15' 15' 15'
Terminacions
-isse (I)
-ades (II)
-igo (III)
-edes (I, II, III)

Edició base

Pàgina(es)
365

Edicions en línia

Manuscrits

Manuscrit
Foli(s)
243rº
Manuscrit
Foli(s)
116vº

Altres edicions i estudis

Pàgina(es)
329-330
Referència bibliogràfica
Pàgina(es)
163-164

Text

Se veess’ o meu amigo a Bonaval e me visse,

vedes como lh’ eu diria, ante que m’ eu del partisse:

“Se vos fordes, non tardedes tan muito como soedes;”

diria lh’ eu: “Non tardedes, amigo, como soedes”

 

Diria lh’ eu: “Meu amigo, se vós a min muit’ amades, 

fazede por mi atanto, que bõa ventura ajades:

se vos fordes, non tardedes tan muito como soedes;”

diria lh’ eu: “Non tardedes, amigo, como soedes”

 

Que leda que eu seria, se veess’ el falar migo,

e, ao partir da fala, diria lh’ eu: “Meu amigo, 

se vos fordes, non tardedes tan muito como soedes;”

diria lh’ eu: “Non tardedes, amigo, como soedes”

    Música conservada

    Música conservada
    No