Basic information

Senhals

Bels-Espers

Locations and chronology

Localización
Embrun
Otros nombres de la localización
Ebreun

Other relations

Gaucelm Faidit
Tipus de relació
Trovador
Amante

Mentions

Función
Dedicataria
Identificador
Razo de BEdT 167,033
Fragmento de texto

Gauselms Faiditz si amava una domna de l'evesquat de Gap e d'Ebreun, la quals avia nom ma dompna Jordana d'Ebreun. (...) Ma dompna Jordana visquet mout gaia e mout [a]legra, e mout s'esforset de ben far e de ben dir, per so qu'En Gauselms non fos tengutz per messongier del ben qu'el disia d'ella. (...)

E si fo la sua voluntatz qe ma domna Jordana volc far plaser d'amor a·N Gauselm. (...) ma domna Jordana.

 

 

Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
185
Trovador
Función
Dedicataria
Identificador
Razo de BEdT 167,040 y 167,015
Fragmento de texto

Una sason si fo qe Gauselm Faiditz s'entendet lonjamen en [N]a Jordana d'Ebreu[n].

Boutière (ed.)
Schutz (ed.)
Cluzel (ed.)
1973 [1964]
Página(s)
187-88
Trovador

Bibliographic references

Pillet
Carstens
1933
Página(s)
167

Observations

Ebreun se corresponde con el actual Embrun (arr. de Gap). Según señalan Boutière y Schutz (1973: 186), no sabemos nada de Jordana, que Faidit nombra bajo el pseudónimo Bon(Bel)-Esper en tres composiciones. Perdigon también utiliza el mismo senhal, pero se desconoce si se refiere a la misma persona.