Basic information

Identificador
63, 29
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
cc (Fiinda)
Estructura métrica
10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
10 10 (Fiinda)
Terminaciones
-e (I)
-a (I)
-al (II)
-er (II)
-en (III)
-or (III)
-ar (I, II, III, Fiinda)

Base edition

Página(s)
546

On-line editions

Manuscripts

Manuscrito
Folio(s)
217rº
Manuscrito
Folio(s)
96rº

Other editions and studies

Página(s)
263-264
Página(s)
171

Texto

Entend’ eu, amiga, per bõa fe,

que avedes queixum’, u al non á,

de voss’ amigo, que aqui está,

e el de vós, e non sei por que é,

mais quero vos ora ben conselhar: 

fazed’ i ambos o que eu mandar

 

E, amiga, de pran, u non jaz al,

este preito deve se de fazer,

ca vos vejo del gran queixum’ aver

e el de vós, e tenho que é mal, 

mais quero vos ora ben conselhar:

fazed’ i ambos o que eu mandar

 

Sanha d’ amigos é, non será ben,

e sei que faredes end’ o melhor,

pero vejo vos aver desamor 

del, amiga, e esto non conven,

mais quero vos ora ben conselhar:

fazed’ i ambos o que eu mandar

 

E mal lh’ én venh’ a quen non outorgar

antre vós ambos o que eu mandar

    Music

    Música conservada
    No