Basic information

Identificador
70, 54
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbaa
Estructura métrica
10' 10 10 10' 10' (I)
10' 10' 10' 10' 10' (II, III)
Terminaciones
-ia (I)
-ou (I)
-isse (II)
-isa (II)
-ade (III)
-õas (III)

Base edition

Página(s)
235

On-line editions

Manuscripts

Manuscrito
Folio(s)
162rº
Manuscrito
Folio(s)
56vº

Other editions and studies

Página(s)
163-164
Página(s)
90

Texto

Vistes, mhas donas, quando noutro dia

o meu amigo comigo falou,

foi mui queixos’ e, por que se queixou,

dei lh’ eu enton a cinta que tragia,

mais el demanda m’ or’ outra folia 

 

E vistes que nunca tal cousa visse:

por s’ ir queixar, mhas donas, tan sen guisa,

fez mi tirar a corda da camisa

e dei lh’ eu dela ben quanta m’ el disse,

mais el demanda mh al, que non fexisse 

 

Sempr’ averá don Johan de Guilhade,

mentr’ el quiser, amigas, das mhas dõas,

ca ja m’ end’ el muitas deu e mui bõas;

des i terrei lhi sempre lealdade,

mais el demanda m’ outra torpidade

    Music

    Música conservada
    No