Información básica

Identificador
Linker 265,1742
Lengua
Francés
Género | Forma
Chanson de malmariée
Motet
Rima
A A a a a a a A
Estructura métrica
4 5 8 7 3 5 8 9
Terminaciones
-oit
-oi

Edición base

Doss-Quinby
Tasker Grimbert
Pfeffer
Aubrey
2001
Página(s)
249-250, núm. 73

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
244v (257v foliación antigua)

Otras ediciones y estudios

Referencia bibliográfica
Página(s)
367
Página(s)
5
Página(s)
nº 389

Texto

Osteis lou moi,
L’anelet dou doi!

Avoir pas vilains ne me doit,
Car, bien sai, cous en seroit
S’avocke moi
Longement estoit;
Departir m’an vuel orandroit,
Je ne suix pas marïee a droit.

    Quitadme
    el anillito del dedo!

    Un villano no tiene que poseerme,
    puesto que, bien lo sé, será un cornudo
    si conmigo
    está mucho tiempo;
    quiero separarme de él ahora mismo.
    Estoy casada injustamente.

    CAT

    Traieu-me
    l'anellet del dit!

    Un malvat no m'ha de posseir,
    ja que, bé ho sé, serà un banyut
    si amb mi
    està molt de temps;
    me'n vull separar ara mateix.
    Estic casada injustament.

    Take it off,
    This ring on my finger!

    A boor should not have me,
    For I know well he would end up a cuckold
    If he were with me
    For long;
    I want to leave him right now,
    This marriage is not right.

     

    (Doss-Quimby, Trasker Grimbert, Pfeffer, Aubrey, Songs of the women Trouvères)

    Música conservada

    Música conservada
    No