Información básica

Identificador
70, 11
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbaCC (I, II, III)
cc (Fiinda)
Estructura métrica
10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
10 10 (Fiinda)
Terminaciones
-i (I)
-en (I)
-ar (II)
-is (II)
-a (III)
-or (III)
-er (I, II, III, Fiinda)

Edición base

Página(s)
244

Ediciones en línea

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
163rº-vº
Manuscrito
Folio(s)
57vº

Otras ediciones y estudios

Página(s)
170-171
Página(s)
98-99

Texto

Cada que ven o meu amig’ aqui

diz m’, ai amigas, que perdeu o sen

por mi, e diz que morre por meu ben,

mais eu ben cuido que non ést’ assi,

ca nunca lh’ eu vejo morte prender 

nen o ar vejo nunca ensandecer

 

El chora muito e filha s’ a jurar

que é sandeu e quer me fazer fis

que por mi morr’, e, pois morrer non quis,

mui ben sei eu que á ele vagar,

ca nunca lh’ eu vejo morte prender

nen o ar vejo nunca ensandecer

 

Ora vejamos o que nos dirá,

pois veer viv’ e pois sandeu non for;

ar direi lh’ eu: “Non morrestes d’ amor?” 

mais ben se quite de meu preito ja,

ca nunca lh’ eu vejo morte prender

nen o ar vejo nunca ensandecer

 

E ja mais nunca mi fará creer

que por mi morre, ergo se morrer

    Música conservada

    Música conservada
    No