Información básica

Identificador
64, 25
Autor
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
abbcca (I, II, III)
dda (Fiinda)
Estructura métrica
10 10 10 10 10 10 (I, II, III)
Terminaciones
-ir (I)
-eu (I)
-or (I)
-i (II)
-ei (II)
-a (II)
-ar (III)
-on (III)
-er (Fiinda)
-e (III, Fiinda)

Edición base

Página(s)
461

Ediciones en línea

Manuscritos

Manuscrito
Folio(s)
260vº-261rº
Manuscrito
Folio(s)
131vº

Otras ediciones y estudios

Página(s)
398-399
Referencia bibliográfica
Página(s)
106-107

Texto

Pesa mh, amiga, por vos non mentir,

d’ ũas novas que de mi e do meu

amig’ oí, e direi volas eu:

dizen que lh’ entenden o grand’ amor

que á comig’, e, se verdade for, 

por maravilha pod’ a ben sair

 

E ben vos digo que, des que oí

aquestas novas, sempre trist’ andei,

ca ben entend’ e ben vej’ e ben sei

o mal que nos deste preit’ averrá 

pois lh’ entenderen, ca posto x’ é ja

de morrer eu por el e el por mi

 

Ca, poilo souberen, el partid’ é

de nunca ja mais viir a logar

u me veja, tanto m’ an de guardar; 

vede-lo morto por esta razon,

pois ben sabedes vós de mi que non

poss’ eu sen el viver, per bõa fe

 

Mais Deus, que sabe o gran ben que m’ el quer

e eu a el, quando nos for mester 

nos guarde de mal, se vir ca ben é

    Música conservada

    Música conservada
    No