Información básica

Variantes del nombre

Elena de Troia
Alaine
Elaine
Helaine
Helenne
Heleyne
Hélène

Relaciones familiares

Menelao de Esparta
Tipo de relación
Cónyuge

Otras relaciones

Paris de Troya
Tipo de relación
Amante

Menciones

Función
Persona citada
Identificador
BEdT 029,016
Fragmento de texto

Jes non es croia
cela cui son amics;
de sai Savoia
plus bella no·s noiris;
tals m’abelis
dont eu ai plus de joia
non ac Paris
d’Elena, sel de Troia.

Página(s)
18
Trovador
Íncipit
Quan chai la fuelha
Verso
40
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 030,010
Fragmento de texto

Pus blanca es que Elena,
belhazors que flors que nais,
e de cortezia plena,
blancas dens ab motz verais,
ab cor franc ses vilanatge,
color fresc' ab saura cri.
Dieus, que·l det lo senhoratge,
la sal, qu'anc gensor non vi !

Página(s)
núm. XVII
Íncipit
Belh m'es quan lo vens m'alena
Verso
17
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 238,002
Fragmento de texto

En Guionet, l'amics ten dreit viatge
Q'ab largueza, qe·l reis Paris fasia,
Hac Elena e trais de son estatge,
Q'anc no·i fes colp de s'espaza forbia,
E dels amantz poiria comtar cen,
Qi foron drut per atrestal coven,
Per qe domna deu amar drut plazen;
Q'Amors non vol q'om raube ni aucia.

Página(s)
núm. XVIII
Trovador
Íncipit
En Raembaut, pron domna d'aut paratge
Verso
42
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 242,028
Fragmento de texto

E dirai
     Qui es ni don ?
        Non eu, que
     Leugeramen
     Falh e mespren
     Qui·s fai janglos
        A sazos.
Per que, s’eu dizia,
Cui am e dezir
Pert, si no consir ;
     C’ab falhimen
        S’estrai se
     Cilh cui quer be,
Cui eu sui plus fis
Qu’Elena Paris. 

Página(s)
núm. XXXVIII
Íncipit
Car non ai
Verso
30
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 281,007
Fragmento de texto

Dompna, s'ieu sui enveios
de clamar merce vas vos,
sapchatz cocha m'o fai far;
per que no·us deu enoiar
q'ie·us am plus senes mesura
que no fetz Paris Elena.

Página(s)
235-238
Íncipit
Pois vei que·l temps s'aserena
Verso
65
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 404,008
Fragmento de texto

Qu'ieu·lh serviray huey mais, cossi que m'an,
e serai li leyals e ses enjan
mielhs qu'Elena no fo al frair Ector;
e s'a lieys platz, mon servir no·m soan,
qu'anc non amet Hero tant Leandier.

Página(s)
núm. CXXIV
Trovador
Íncipit
Quan la neus chai e gibron li verjan
Verso
28
Función
Persona citada
Identificador
BEdT 434,006b
Fragmento de texto

Ca[r] Floris ab Blanxaflor,
ne Paris ne Elena,
no·m pogren dar gaug major
c'ar toza blanx'e lena;
(...)

Página(s)
núm. XIII
Íncipit
En may, can per la calor
Verso
14
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.1487
Fragmento de texto

Elaine, por qui Paris
ot tant de tourment,
n'ot onques, ce m'est avis,
de biauté autant
on cele ou mes cuers s'atent.

Página(s)
1025.2
Trovador
Íncipit
Quant voi blanchoier la flor
Verso
10
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.479 (265.1475)
Fragmento de texto

Ja em la plus bele du pays ;
Kaunt je m'ene pens si sui jolifs.
Je l'em plus ke ne fit Paris
Heleyne.

Página(s)
104
Trovador
Íncipit
Quant primes me quintey de amors
Verso
8
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.1284
Fragmento de texto

Ma chansonnete define. si sai bien camors la moinne. a la plux cortoise et fine. ke soit en trestout cest regne. mis me seux en sa saixine. bien me puet aligier ma poene. car ie lain plux damor fine. ke paris ne fist helenne. Et pues ke ien atent les biens. drois est ke li malz en soit miens.

Página(s)
vol. 43, 285
Trovador
Íncipit
Or sui liés del dous termine
Verso
26
Función
Persona citada
Identificador
Linker 258.7
Fragmento de texto

Si puisse je sentir sa douce alaine
et reveoir sa bele contenance
com je desir s'amor et s'acointance,
plus que Paris ne fist onques Elaine!

Página(s)
682
Íncipit
Se j'ai esté lonc tens en Romanie
Verso
31
Función
Persona citada
Identificador
Linker 145.3
Fragmento de texto

Se je l'aim a son plaisir,
A grant tort m'en avient maus ;
Car je l'ami pluz et desir
C'onques ne fist Menelaus
Helaine, qui tant d'assaus
Fist ceus de Troies sentir.
Dex ! s'el le me veut merir,
Dont iert mes services saus.

Página(s)
55
Trovador
Íncipit
L'an que la froidure faut
Verso
21
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.1638
Fragmento de texto

Onques ne fu si bele Elaine
ne n'ot onques si douce alaine.

Página(s)
L46.1
Trovador
Íncipit
Souvent souspire
Verso
30
Función
Persona citada
Identificador
Linker 92.8
Fragmento de texto

Je voil bien que la gens oie
Coment fine amors se maine :
Chil qui de dame atent joie
Fols est se d'autre se paine ;
Qu'autre amors est paile et bloie,
Mais ceste est de boine estraine.
A tesmoing tous ceux de Troue
Qui tant fisent pour Elaine.

Página(s)
271
Trovador
Íncipit
L'an que la froidors s'eloigne
Verso
38
Función
Persona citada
Identificador
Linker 27.3
Fragmento de texto

Onques tant n'ama Elainne,
Vierge royaus, com vos fils
Ama no nature humainne,
Quant il se fu assentis
A paier la prophezie
Ainsi qu'il l'avoit promis
Par le prophète Ysaïe.
Por ce vous et vo lignie
De qui nasqui telz amis
Weil servir toute ma vie.

Página(s)
222
Íncipit
Onques n'amai tant Elainne
Verso
1
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.324
Fragmento de texto

Bien sont cil et plain de vanité
qui font chançons ne d'Iseu ne d'Alaine;
et sage sont tuit cil qui ont chanté
de la dame qui porta Dieu sanz paine.

Página(s)
253.2
Trovador
Íncipit
Chanson ferai, puis que Dieus m'a doné
Verso
19
Función
Persona citada
Identificador
Linker 265.1499
Fragmento de texto

Cest la fontainne de tous biens. ma dame cui ie sui tous siens. et ses belle sor toute riens. plux ke ne poroie conteir. por samor doi ie bien chanteir. et estre coentes et iolis. car ie lam plux conke paris helainne. cors ait bien fait et auenant. euls uairs rians. bouchete tainte en grainne.

Página(s)
256
Trovador
Íncipit
Quant voi le dois tans comencier
Verso
16
Función
Persona citada
Identificador
Linker 255.10
Fragmento de texto

Tout cest mal, tout cest tourment
me sui je quis,
quant je vi premierement
l'amourous ris;
adonques fui si espris
d'amer loiaument
qu'onques tant n'ama Paris
Helene au cors gent.

Página(s)
841
Íncipit
Quant je voi esté venir / Et sa verdour
Verso
41

Referencias bibliográficas

Página(s)
113
Página(s)
86-87

Observaciones

Según la tradición homérica, Helena era la esposa del rey Menelao de Esparta. Fue raptada por Paris, príncipe de Troya, hecho que desencadenó la guerra entre aqueos y troyanos. El personaje es citado en la lírica medieval como epítome de la belleza femenina.