Basic information
Name variants
Nobility titles | Social condition
Locations and chronology
Relations
Family relations
Other relations
Mentions
Mentions
Bibliographic references
Bibliographic references
Observations
Observations
Beatriz de Este (c. 1196-1226) fue hija del marqués Azzo VI y de su segunda esposa Sofía de Saboya. Antes de llegar a la trentena, Beatriz renunció a la vida aristocrática y tomó los hábitos, probablemente entre 1218 y 1220. Poco después, fundó el convento de San Giambattista de Gemmola, donde murió en 1226 con fama de santidad. En 1578, su tumba fue trasladada a la basílica de Santa Sofía de Padova, donde aún hoy se conserva el epitafio latino dedicado a su figura (Folena 1985). En 1763, Beatriz de Este fue beatificada por el papa Clemente XIII (Bergert 1913: 81-82; Muratori 1717: 404-405).
Los Este eran una de las familias más antiguas y distinguidas de Italia. Durante el siglo XIII se ganaron una gran reputación como protectores de la poesía occitana. Parece ser que Aimeric de Peguilhan fue uno de los primeros trovadores en gozar de esta hospitalidad, estableciéndose en la corte de Azzo VI hacia 1210 (Shepard-Chambers 1950: 12). El poeta menciona en siete composiciones a una “Beatriz de Este”, en seis de ellas como dedicataria (XII, XVI, XXV, XXXIII, XXXIV, XLI) y en una como jueza de un debate poético (III). En dos piezas más, Aimeric cita simplemente a una “Beatriz” sin especificar el patronímico (II, XLV). Cabe destacar, por último, que el nombre de Beatriz aparece asociado a menudo a la figura de Guillermo de Malaspina (1194-1220), que también es honrado como patrón del poeta (XII, XXV, XXXIII, XXXIV, XLI).
No todos los estudiosos han identificado a la “Beatriz de Este” cantada por Aimeric con la hija de Azzo VI. Así, Barbieri (1790: 112) y Diez (1882: 354) consideran que se trata de su sobrina, también llamada Beatriz, que fue hija de su hermano Aldobrandino I de Este, el cual sucedió a Azzo VI tras su muerte en 1212. No obstante, Shepard-Chambers (1950: 14) subrayan que Beatriz aparece a menudo asociada al ya mencionado Guillermo de Malaspina, que murió en 1220. En ese momento, la hija de Aldobrandino tenía cinco años, lo que hace poco probable que pueda corresponderse con la “Beatriz de Este” elogiada en los poemas.
Beatriz también fue cantada por los trovadores Lamberti di Buvalel y Peire Raimon de Tolosa (Bertoni 1915: 3-6). Un caso aparte merece la composición Pos N’Aimerics a fait far mesclança e batailla (BEdT 236,005a), donde el trovador Guilhem de la Tor convoca a diversas damas italianas para que diriman la disputa surgida entre las hermanas Beatriz y Salvaggia de Auramala. La primera dama mencionada es precisamente Beatriz de Este: “Na Biatriz i ven d’Est, cui fins prez capdella” (v. 7).
El sentido del siguiente verso, no obstante, ha generado un gran debate entre los filólogos. La lección del manuscrito reza: “del marqueset dest moiller apres on valors reuella” (N, f. 256v). Suchier (1883: 323) propone “del marqueset d’Est moiller, on valors renovella”, mientras que Restori (1901: 203-206) elimina las palabras “dest” y “moiller” y sugiere leer únicamente “marqueset”, ya que en esta época no hay documentada ninguna Beatriz casada con un marqués de Este. La lección, adoptada por editores sucesivos (Crescini 1926: 307; De Bartholomaeis 1931: 214, Blasi 1934: 56), deviene en “e Marqueset’apres on valors renovella”, que se traduciría como 'y, a continuación, Marqueseta, en la que se renueva el valor'. De resultas de esta lectura, contaríamos con una nueva dama, Marqueseta, que los editores identificaron con la noble italiana Marchesella Adelardi (1177-1186/1190). Diferente es la hipótesis de Torraca (1901: 50), que sustituye “moiller” por “sor”, lo que permite ajustar el verso a la estructura métrica del poema e identificar a esta dama con nuestra Beatriz de Este, que era efectivamente hermana del marqués Azzo VII, denominado Azzolino, de allí el diminutivo “marqueset” con el que aparecería aludido en el poema. Bertini (1981: 76) acepta la argumentación de Torraca y propone una nueva corrección: “del marques sor apres”, que ella traduce como "sorella del gentile (apres) marchese". Negri (2006, Rialto), la última editora de la pieza, opta por mantenerse fiel a la lectura del manuscrito, editando “del marqueset moiller apres on valors revella”.
Beatriz de Este también se ha relacionado con la misteriosa “comtessa Beatritz” llorada por Aimeric en el planh occitano De tot en tot es er de mi partitz (BEdT 010,022). En este sentido, Shepard-Chambers (1950: 15) destacan que Beatriz de Este nunca obtuvo el título de condesa, ni por nacimiento ni por matrimonio. Además, esta dama murió siendo monja, un hecho que no es mencionado en el poema. Por ello, Éméric-David (1835: 690-693) sugiere la existencia de una Beatriz casada con el conde Guillermo de Malaspina, que se identificaría con la “comtessa Beatritz” del planh y también con la “Beatriz de Este” cantada por Aimeric en sus cansos. Ello explicaría por qué esta dama aparece habitualmente asociada a Guillermo de Malaspina en las composiciones de este trovador. A este respecto, sabemos que Guillermo tomó por esposa a una dama de la familia Este, pero desconocemos su nombre propio (Bergert, 1913: 79), hecho que lleva a Shepard-Chambers a rechazar esta hipótesis (1950: 15).
Torraca (1901: 18, 49), por su parte, identifica la “comtessa Beatritz” con Beatriz de Magon, hija del conde Alberto IV de Mangona. Bergert (1913: 77-80) acepta esta identificación con reservas, y sugiere que Beatriz de Magon podría ser corresponderse con la “Beatriz” cantada por Aimeric en dos de sus composiciones (II, XLV). Shepard-Chambers, en cambio, insisten en que esta “Beatriz” debe identificarse con Beatriz de Este, mientras que la dama homenajeada en el planh podría tratarse, efectivamente, de Beatriz de Magon. Aun así, los autores se muestran reacios a creer que la Beatriz del plahn y la Beatriz de las cansos puedan ser personas diferentes (1950: 16).