Basic information

Identificador
110, 3
Autor
Lengua
Gallego-portugués
Género | Forma
Cantiga de amigo
Estrofismo
Coblas singulars
Rima
aaB
Estructura métrica
16 16 14' (I, II, III, IV, V)
15' 15' 14' (VI)
Terminaciones
-on (I)
-i (II)
-ar (III)
-or (IV)
-is (V)
-ia (VI)
-igo (I, II, III, IV, V, VI)

Base edition

Página(s)
435

On-line editions

Manuscripts

Manuscrito
Folio(s)
255rº
Manuscrito
Folio(s)
126vº-127rº

Other editions and studies

Página(s)
387-389
Referencia bibliográfica
Página(s)
165-166

Texto

Non vou eu a San Clemenço orar, e faço gran razon,

ca el non mi tolhe a coita que trago no meu coraçon,

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

 

Non vou eu a San Clemenço, nen el non se nembra de min,

nen mh aduz o meu amigo, que sempr’ amei des que o vi, 

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

 

Ca se ele m’ adussesse o que me faz pe~ad’ andar,

nunca tantos estadaes arderan ant’ o seu altar,

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

 

Ca se ele m’ adussesse o por que eu moiro d’ amor, 

nunca tantos estadaes arderan ant’ o meu senhor,

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

 

Pois eu en mha voontade de o non veer son ben fis,

que porrei par caridade ant’ el candeas de Paris?

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

 

En mi tolher meu amigo filhou comigo perfia,

por end’ arderá, vos digo, ant’ el lume de bogia,

nen mh aduz o meu amigo, pero lho rog’ e lho digo

    Music

    Música conservada
    No