Información básica

Identificador
MF 171, 32
Lengua
Alemán
Género | Forma
Wechsel
Rima
a b a b c c
Estructura métrica
4 5 4 5 4 7
Terminaciones
-ân
-ie
-în
-ol
-et
-öun
-er
-âr
-ac
-uot
-orn
-ebe

Edición base

Moser
Tervooren
1988
Página(s)
333

Ediciones en línea

Manuscritos

Otras ediciones y estudios

Referencia bibliográfica
Página(s)
224
Página(s)
158

Texto

I
Lâze ich mînen dienest sô,
dem ich nu lange her gevolget hân,
sô wírde ich niemer frô.
si muoz gewaltes mê an mir begân,
Danne an manne ie wîp begie,
ê daz ích mich sîn geloube, ich kunde doch gesagen wie.

 

II
Ûzer hûse und wider dar în
bin ich beroubet alles des ich hân:
vröiden und aller der sinne mîn.
daz hât mir ander niemen wan sî getân.
Daz berede ich, alse ich sol.
wil sis lougen sô getriuwe ich mînem rehte wol.

 

III
"Ich bin sô harte niht verzaget,
daz er mir sô harte solte dröun.
ich wart noch nie von im gejaget,
ér móhte si's ze mâze vröun.
Niemer wirde ich âne wer.
bestât er mích, in bedúnket mîn eínes lîbes ein ganzez her."

 

IV
Ich hân ir vil manic jâr
gelebet und si mir selten einen tac.
dâ von gewinne ich noch daz hâr,
daz man in wîzer varwe sehen mac.
Ir gewaltes wirde ich grâ.
si mohte sich sîn gelouben unde zurnde anderswâ.

 

V
Waenet si daz, daz ich den muot
von ir gescheide umbe alse lîhten zorn?
obe si mir ein leit getuot,
sô bin ich doch ûf anders niht geborn,
Wan daz ich des trôstes lebe,
wie ich ir gediene und sî mir swaere ein ende gebe.

    I
    'Si abandono mi servicio,
    al que me he dedicado desde hace mucho,
    entonces no seré feliz nunca más.
    Ella tiene que ejercer mayor tiranía sobre mí
    de la que haya ejercido jamás mujer sobre hombre alguno,
    antes de que yo renuncie a su servicio. Sólo yo podría decir cuánta.

     

    II
    Fuera de casa y también dentro
    me han despojado de todo cuanto tengo:
    de alegrías y de todos mis sentidos.
    Esto no me lo ha provocado nadie más que ella.
    Puedo incluso jurarlo, si me obligan.
    Si ella lo desmiente, estoy seguro de que se me dará la razón.'

     

    III
    "Yo no soy tan pusilánime
    que él pueda amenazarme tan duramente.
    Aún no he sido demandada por él,
    pero de ello muy poco podría alegrarse.
    Nunca estaré indefensa.
    Si me ataca, yo sola le pareceré todo un ejército".

     

    IV
    'He vivido por ella muchos años
    y ella por mí jamás un día.
    Por ello me sale el cabello
    de color blanco como se puede ver.
    Por su tiranía me vuelvo cano.
    Ella podría renunciar a ejercerla y mostrar su ira contra cualquier otra cosa.

     

    V
    ¿Acaso cree que alejaré mi ánimo
    de ella por esta ira tan insignificante?
    Aunque ella me cause dolor,
    yo no he nacido para otra cosa,
    sino para vivir con la esperanza
    de servirla y de que ponga fin a mi pesar.'

     

    (Muñoz/Búa, Lírica medieval alemana con voz femenina (siglos XII-XIII))

    Música conservada

    Música conservada
    No