Text
I
L'autre jorn, m'anava
Per una ribeira,
Soletz delichan,
Qu'Amors me menava
Per aital maneira
Que pesses de chan;
Vi gaya bergeira,
Bell'e plazenteira,
Sos anhels gardan;
La tengui carreira,
Trobei la fronteira
A for benestan,
E fe·m belh semblan
Al primier deman.
II
Qu'ieu li fi demanda:
— « Toza, fos amada
Ni sabetz amar? »
Respos mi ses guanda:
« Senher, autreyada
Mi suy ses duptar. »
— « Toza, mot m'agrada
Quar vos ai trobada,
Si·us puesc azautar. »
— « Trop m'avetz sercada,
Senher? Si fos fada,
Pogra m·o pessar. »
— « Toza, ges no·us par? »
— « Senher, ni deu far. »
III
— « Toza de bon aire,
Si voletz la mia
Yeu vuelh vostr'amor. »
— « Senher, no·s pot faire:
Vos avetz amia
Et ieu amador. »
— « Toza, quon que sia
Ye·us am, don parria
Que·us fos fazedor »
— « Senher, autra via
Prenetz, tal que·us sia
De profieg major. »
— « Non la vuelh melhor. »
— « Senher, faitz folhor. »
IV
— « No folley, Na Toza;
Tan m'es abellida
Qu'Amors m'o cossen. »
— « Senher, fort cochoza
Son que fos partida
D'aquest parlamen! »
— « Toza, per ma vida,
Trop es afortida,
Qu'ie·us prec humilmen. »
— « Senher, no m'oblida
Tropa for'aunida,
Si crezes leumen. »
— « Toza, forsa·m sen. »
— « Senher, no·us er gen. »
V
— « Toza, que que·m diga,
Non ajatz temensa,
Que no·us vuelh aunir. »
— « Senher, vostr'amiga
Suy quar conoyssensa
Vo·n fai abstenir. »
— « Toza, quan falhensa
Cug far, per sufrensa
Belh Deport m'albir! »
— « Senher, mot m'agensa
Vostra benvolensa,
Qu'ar vos faitz grazir. »
— « Toza, que·us aug dir? »
— « Senher, que·us dezir. »
VI
— « Digatz, toza gaya,
Que·us a fag dir ara
Dig tan plazentier? »
— « Senher, on que·m vaya,
Gays chans se perpara
D'En Guiraut Riquier. »
— « Toza, ges encara
Le ditz no·s despara
De qu'ieu vos enquier. »
— « Senher, no·us ampara
Belhs Deportz, que·us gara,
De laus esquerrier? »
— « Toza, no·m profier. »
— « Senher, a·us entier? »
VII
— « Toza, tot m'afara
May N Bertrans m'ampara
D'Opian l'entier. »
— « Senher, mal si gara;
Et iretz vo·n ara,
Don ai cossirier. »
— « Toza, sovendier
Aurai est semdier. »
Seis coblas singulars y una tornada de ocho versos.